Stephanus(i)
1 ανηρ δε τις ην εν καισαρεια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης
Tregelles(i)
1 Ἀνὴρ δέ τις ἐν Καισαρείᾳ ὀνόματι Κορνήλιος, ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουμένης Ἰταλικῆς,
Nestle(i)
1 Ἀνὴρ δέ τις ἐν Καισαρίᾳ ὀνόματι Κορνήλιος, ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουμένης Ἰταλικῆς,
SBLGNT(i)
1 Ἀνὴρ δέ ⸀τις ἐν Καισαρείᾳ ὀνόματι Κορνήλιος, ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουμένης Ἰταλικῆς,
f35(i)
1 ανηρ δε τις ην εν καισαρεια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρας της καλουμενης ιταλικηv
Vulgate(i)
1 vir autem quidam erat in Caesarea nomine Cornelius centurio cohortis quae dicitur Italica
Clementine_Vulgate(i)
1 Vir autem quidam erat in Cæsarea, nomine Cornelius, centurio cohortis quæ dicitur Italica,
Wycliffe(i)
1 A man was in Cesarie, Cornelie bi name, a centurien of the cumpanye of knyytis, that is seid of Italie;
Tyndale(i)
1 Ther was a certayne man in Cesarea called Cornelius a captayne of ye soudiers of Italy
Coverdale(i)
1 There was a man at Cesarea, named Cornelius (a captayne of ye copany, which is called ye Italianysh)
MSTC(i)
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of the soldiers of Italy,
Matthew(i)
1 There was a certain man in Cesaria, called Cornelius, a captaine of the souldiers of Italy,
Great(i)
1 There was a certen man in Cesarea called Cornelius, a captayn of the soudyers of Italy,
Geneva(i)
1 Futhermore there was a certaine man in Cesarea called Cornelius, a captaine of the band called the Italian band,
Bishops(i)
1 There was a certayne man in Cesarea, called Cornelius, a captayne of the bande called the Italian bande
DouayRheims(i)
1 And there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of that which is called the Italian band:
KJV(i)
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
KJV_Cambridge(i)
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian
band,
Mace(i)
1 In Cesarea there was a centurion of a cohort in the Italic legion, whose name was Cornelius, a religious man,
Whiston(i)
1 There was a certain man in Ceserea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian,
Wesley(i)
1 And there was a certain man in Cesarea, named Cornelius, a centurion of that called the Italian band,
Worsley(i)
1 Now there was a certain man at Cesarea named Cornelius, a centurion of the band called the Italian
band: a pious man,
Haweis(i)
1 NOW there was a man at Caesarea named Cornelius, a centurion of the cohort called the Italic,
Thomson(i)
1 Now there was at Caesarea a certain man named Cornelius, a centurion of that called the Italian cohort.
Webster(i)
1 There was a certain man in Cesarea, called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
Living_Oracles(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion that called the Italian Band,
Etheridge(i)
1 BUT in Cesarea was a certain man, a centurion, whose name was Cornelius, of the cohort which was called the Italic.
Murdock(i)
1 And there was a certain man in Caesarea, whose name was Cornelius, a centurion of the regiment called the Italian.
Sawyer(i)
1 (8:1) AND a certain man at Caesarea, named Cornelius, a centurion of the cohort which was called the Italian,
Diaglott(i)
1 A man and certain in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of a cohort that being called Italian,
ABU(i)
1 THERE was a certain man in Caesarea named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band;
Anderson(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
Noyes(i)
1 Now a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
YLT(i)
1 And there was a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian,
JuliaSmith(i)
1 And a certain man was in Cesarea by name Cornelius, a centurion of the band called Italian,
Darby(i)
1 But a certain man in Caesarea, -- by name Cornelius, a centurion of the band called Italic,
ERV(i)
1 Now [there was] a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,
ASV(i)
1 Now [there was] a certain man in Cζsarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian [band],
JPS_ASV_Byz(i)
1 Now
there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian
band,
Rotherham(i)
1 But, a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called Italian,––
Twentieth_Century(i)
1 There was then in Caesarea a man named Cornelius, a Captain in the regiment known as the 'Italian Regiment,'
Godbey(i)
1 And a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called the Italian,
WNT(i)
1 Now a Captain of the Italian Regiment, named Cornelius, was quartered at Caesarea.
Worrell(i)
1 New a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of a band, called the Italian
band—
Moffatt(i)
1 Now in Caesarea there was a man called Cornelius, a captain in the Italian regiment,
Goodspeed(i)
1 There was at Caesarea a man named Cornelius, a captain in what was known as the Italian regiment.
Riverside(i)
1 THERE was in Caesarea a man named Cornelius, a centurion in the battalion called the Italian cohort.
MNT(i)
1 Now there was at Caesarea a man named Cornelius, a captain in the Italian regiment.
Lamsa(i)
1 THERE was in Cµs-a-reÆa a man called Cornelius, a centurion of the regiment which is called the Italian,
CLV(i)
1 Now a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of a squadron called "Italian,
Williams(i)
1 Now at Caesarea there was a man named Cornelius, a colonel in what was known as the Italian regiment,
BBE(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, the captain of the Italian band of the army;
MKJV(i)
1 And a certain man named Cornelius was in Caesarea, a centurion of the Italian cohort,
LITV(i)
1 But a certain man named Cornelius was in Caesarea, a centurion of a cohort being called Italian,
ECB(i)
1
THE VISION OF CORNELIUS
But there is a man in Kaisaria named Cornelius - a centurion of the squad called Italian;
AUV(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea named Cornelius. He was
[a military man] in charge of one hundred soldiers and belonged to the "battalion of Italy."
ACV(i)
1 Now a certain man was in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called Italian,
Common(i)
1 At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,
WEB(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment,
NHEB(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment,
AKJV(i)
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
KJC(i)
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
KJ2000(i)
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
UKJV(i)
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
RKJNT(i)
1 There was a certain man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort,
TKJU(i)
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band of solders called the Italian Band,
RYLT(i)
1 And there was a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian,
EJ2000(i)
1 ¶ There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the company called the Italian,
CAB(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian
Regiment,
WPNT(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment,
JMNT(i)
1 Now in Caesarea there was a certain adult man named Cornelius, a centurion (a Roman officer in charge of 100 men, i.e., one sixth of a cohort)
that was a part of the band (or: cohort; squadron; – an army division of 600 men)
which is normally being called "Italian,"
NSB(i)
1 There was a man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the Italian Band.
ISV(i)
1 Cornelius Has a VisionNow in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
LEB(i)
1 Now
there was a certain man in Caesarea
⌊named
⌋* Cornelius, a centurion of what was called the Italian Cohort,
BGB(i)
1 Ἀνὴρ δέ τις ἐν Καισαρείᾳ ὀνόματι Κορνήλιος, ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουμένης Ἰταλικῆς,
BIB(i)
1 Ἀνὴρ (A man) δέ (now) τις (certain) ἐν (in) Καισαρείᾳ (Caesarea), ὀνόματι (named) Κορνήλιος (Cornelius), ἑκατοντάρχης (
was a centurion) ἐκ (of) σπείρης (
the Cohort) τῆς (that) καλουμένης (is called) Ἰταλικῆς (Italian),
BLB(i)
1 Now a certain man in Caesarea named Cornelius
was a centurion of
the Cohort that is called Italian,
BSB(i)
1 At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment.
MSB(i)
1 At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment.
MLV(i)
1 Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what is called the Italian cohort,
VIN(i)
1 Now in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
Luther1545(i)
1 Es war aber ein Mann zu Cäsarea mit Namen Cornelius, ein Hauptmann von der Schar, die da heißt die welsche,
Luther1912(i)
1 Es war aber ein Mann zu Cäsarea, mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der Schar, die da heißt die italische,
ELB1871(i)
1 Ein gewisser Mann aber in Cäsarea, mit Namen Kornelius, - ein Hauptmann von der sogenannten italischen Schar,
ELB1905(i)
1 Ein gewisser Mann aber in Cäsarea, mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der sogenannten italischen Schar,
DSV(i)
1 En er was een zeker man te Cesarea, met name Cornelius, een hoofdman over honderd, uit de bende, genaamd de Italiaanse;
DarbyFR(i)
1
Or, à Césarée, un homme nommé Corneille, centurion de la cohorte appelée Italique,
Martin(i)
1 Or il y avait à Césarée un homme, nommé Corneille, Centenier d'une cohorte de la Légion appelée Italique;
Segond(i)
1 Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne.
SE(i)
1 Y había un varón en Cesarea llamado Cornelio, centurión de la compañía que se llamaba la Italiana,
ReinaValera(i)
1 Y HABIA un varón en Cesarea llamado Cornelio, centurión de la compañía que se llamaba la Italiana,
JBS(i)
1 ¶ Y había un varón en Cesarea llamado Cornelio, centurión de la compañía que se llamaba la Italiana,
Albanian(i)
1 Por në Cezare ishte njëfarë njeriu me emër Kornel, centurion i kohortës, që quhej Italik;
RST(i)
1 В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотникиз полка, называемого Италийским,
Peshitta(i)
1 ܒܩܤܪܝܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܡܢ ܤܦܝܪܐ ܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܐܝܛܠܝܩܐ ܀
Arabic(i)
1 وكان في قيصرية رجل اسمه كرنيليوس قائد مئة من الكتيبة التي تدعى الايطالية.
Amharic(i)
1 በቂሣርያም ኢጣሊቄ ለሚሉት ጭፍራ የመቶ አለቃ የሆነ ቆርኔሌዎስ የሚሉት አንድ ሰው ነበረ።
Armenian(i)
1 Մարդ մը կար Կեսարիայի մէջ՝ Կոռնելիոս անունով, հարիւրապետ՝ Իտալական կոչուած գունդին մէջ,
Basque(i)
1 Eta guiçon-bat cen Cesarean, Cornelio deitzen cenic, Italiano deitzen cen bandaco centener,
Bulgarian(i)
1 Имаше в Кесария един човек на име Корнилий, стотник от така наречения италийски полк.
Croatian(i)
1 U Cezareji bijaše neki čovjek imenom Kornelije, satnik takozvane italske čete,
BKR(i)
1 Muž pak nějaký byl v Cesarii, jménem Kornelius, setník, z zástupu, kterýž sloul Vlaský,
Danish(i)
1 Men der var en Mand i Cæsarea ved Navn Cornelius, en Høvedsmand af den Rode, som kaldes den italiske.
CUV(i)
1 在 該 撒 利 亞 有 一 個 人 , 名 叫 哥 尼 流 , 是 義 大 利 營 的 百 夫 長 。
CUVS(i)
1 在 该 撒 利 亚 冇 一 个 人 , 名 叫 哥 尼 流 , 是 义 大 利 营 的 百 夫 长 。
Esperanto(i)
1 En Cezarea estis unu viro, nomata Kornelio, centestro de la kohorto nomata la Itala,
Estonian(i)
1 Kaisarea linnas oli üks mees, Korneelius nimi, selle väesalga pealik, mida kutsuti Itaalia väesalgaks.
Finnish(i)
1 Niin oli Kesareassa mies, nimeltä Kornelius, sadanpäämies, Italian joukosta,
FinnishPR(i)
1 Ja Kesareassa oli mies, nimeltä Kornelius, sadanpäämies niin kutsutussa italialaisessa sotaväenosastossa.
Georgian(i)
1 კაცი ვინმე იყო კესარიას შინა სახელით კორნილეოს, ასისთავი, ტომისაგან, რომელსა ჰრქჳან იტალიკე,
Haitian(i)
1 Nan lavil Sezare te gen yon nonm ki te rele Kònèy. Li te kaptenn yon batayon sòlda moun peyi Itali nan lame women an.
Hungarian(i)
1 Vala pedig Czézáreában egy Kornélius nevû férfiú, százados az úgynevezett itáliai seregbõl.
Indonesian(i)
1 Di Kaisarea ada seorang laki-laki bernama Kornelius. Ia seorang kapten "Pasukan Italia".
Italian(i)
1 OR v’era in Cesarea un certo uomo chiamato per nome Cornelio, centurione della schiera detta Italica.
ItalianRiveduta(i)
1 Or v’era in Cesarea un uomo, chiamato Cornelio, centurione della coorte detta l’ "Italica",
Kabyle(i)
1 Di temdint n Qiṣarya, yella yiwen wergaz iwumi qqaṛen Kurnilyus, d lqebṭan n yiwet n terbaɛt isem-is « tarbaɛt n Selyan ».
Korean(i)
1 가이사랴에 고넬료라 하는 사람이 있으니 이달리야대라 하는 군대의 백부장이라
Latvian(i)
1 Bet Cēzarejā bija kāds vīrs, vārdā Kornēlijs. Viņš bija simtnieks tā sauktajā itāliešu karaspēka daļā;
Lithuanian(i)
1 Cezarėjoje gyveno vyras, vardu Kornelijus, vadinamosios italų kohortos šimtininkas.
PBG(i)
1 A w Cezaryi był mąż niektóry, imieniem Kornelijusz, setnik, z roty, którą zwano Włoską;
Portuguese(i)
1 Um homem em Cesareia, por nome Cornélio, centurião da corte chamada italiana,
Norwegian(i)
1 Det var en mann i Cesarea ved navn Kornelius, høvedsmann ved den hærdeling som kaltes den italiske;
Romanian(i)
1 În Cezarea era un om cu numele Corneliu, sutaş din ceata de ostaşi numită,,Italiana``.
Ukrainian(i)
1 Проживав же один чоловік у Кесарії, на ймення Корнилій, сотник полку, що звавсь Італійським.
UkrainianNT(i)
1 Був же один чоловік у Кесариї, на ймя Корнелий, сотник із роти, званої Італийською,
SBL Greek NT Apparatus
1 τις WH Treg NIV ] + ἦν RP